|
Wydawnictwo Sekcji Tolkienowskiej Śląskiego Klubu Fantastyki
kolorowa twarda okładka, str. 240
Jest to zbiór ponad trzystu wersji językowych tzw. Rymów Pierścienia, zebranych przez Tadeusza Andrzeja Olszańskiego, znanego badacza twórczości J.R.R. Tolkiena. Publikacja ma formę książki i do tego przepięknie wydanej (twarda oprawa, szycie, kolorowe wyklejki, dobry papier, wspaniałe ilustracje Karoliny Stopy-Olszańskiej). Zbiór zawiera 279 tłumaczeń Rymów Pierścienia na 141 języków i dialektów oraz 25 wersji uznanych za osobliwości językowe i parodie. Są to nie tylko oficjalne wersje wiersza Tolkiena, ale w dużej mierze przekłady fanów (zauważyłem m.in. wersje autorstwa Adanci, Galadhorna, Tornene, Nolimona czy Elring), niekiedy powstałe specjalnie dla potrzeb tej publikacji.
Książka jest idealnym prezentem dla osoby zainteresowanej twórczością Tolkiena.
|